"No Room" và Những Bí Mật Tiếng Anh Thú Vị Khi Gọi Cà Phê Ở Nước Ngoài
Bạn là một tín đồ cà phê và thường xuyên vi vu khám phá những quán xá độc đáo? Chắc hẳn, bạn đã từng gặp tình huống "dở khóc dở cười" khi gọi cà phê ở nước ngoài vì không hiểu hết những thuật ngữ quen thuộc. Đừng lo lắng! Bài viết này sẽ giúp bạn "bỏ túi" những bí kíp tiếng Anh thú vị, đặc biệt là về cách gọi cà phê, để bạn tự tin hơn khi trải nghiệm cà phê ở bất cứ đâu.
1. "No Room" - Không Phải Là Hết Chỗ Ngồi!
Nghe có vẻ đơn giản, nhưng cụm từ "no room" trong quán cà phê lại ẩn chứa một ý nghĩa hoàn toàn khác so với nghĩa đen thông thường. Đừng để bị "việt vị" nhé!
- "No room" = không chừa chỗ để thêm kem/sữa → Tức là bạn muốn cà phê của mình không có kem/sữa, hoặc không muốn thêm bất cứ thứ gì khác.
- Ngược lại, nếu bạn muốn thêm kem, hãy nói "with room".
Ví dụ:
Khi gọi latte, khách hàng nói: "I'll have a latte, no room." (Cho tôi một ly latte, không thêm kem.)
2. "Take Sugar" và Những Cách Hỏi Chuyện Đường Trong Cà Phê
Nhân viên pha chế thường hỏi "How do you take your coffee?" (Bạn uống cà phê như thế nào?) đừng hiểu nhầm là hỏi cách bạn cầm ly cà phê nhé! Đây là một trong những câu hỏi phổ biến, hãy cùng khám phá những cách diễn đạt về đường trong cà phê.
- ① Take sugar: Được dùng khi nhân viên hỏi "How do you take your coffee?" (Bạn uống cà phê có đường không?).
- ② Use sugar: Diễn tả thói quen cho đường vào cà phê.
- ③ With sugar: Cách nói ngắn gọn "có thêm đường".
Ví dụ:
— How do you take your coffee?
— I take it with two spoons of sugar. (Tôi thêm 2 thìa đường.)
Ví dụ:
My grandmother always uses a little sugar in her coffee. (Bà tôi luôn cho một chút đường vào cà phê.)
Ví dụ:
A cup of cappuccino with sugar, please. (Cho tôi một ly cappuccino có đường.)
3. "Không Đường" và "Ít Đường" - Bí Quyết Gọi Cà Phê Chuẩn Gu
Bạn muốn thưởng thức cà phê theo cách riêng? Dưới đây là những cách bạn có thể "ra lệnh" cho ly cà phê của mình:
- ① Không đường:
- No sugar: Ngắn gọn, dễ hiểu.
- Sugar-free: Dành cho những ai quan tâm đến sức khỏe.
- Black is fine: Chỉ uống cà phê đen nguyên chất.
- ② Ít đường:
- Dùng cụm "go easy on the sugar", có nghĩa là "cho ít đường thôi".
- ③ Tạm thời chưa thêm đường:
- "Could you hold the sugar?" – tức là "Để đường riêng cho tôi nhé."
Ví dụ:
She prefers her espresso black, so she simply said, "No sugar, thanks." (Cô ấy thích espresso nguyên chất, nên nói luôn: "Không đường, cảm ơn.")
Ví dụ:
The doctor advised him to go easy on the sugar in his coffee. (Bác sĩ khuyên anh ấy nên giảm lượng đường trong cà phê vì lý do sức khỏe.)
Ví dụ:
I'm not sure if I want sugar yet. Could you hold the sugar for now? (Tôi chưa chắc có thêm đường không. Bạn cứ để riêng đường ra trước nhé.)
Tạm Kết
Hy vọng, với những chia sẻ trên, bạn đã bỏ túi thêm nhiều kiến thức hữu ích khi gọi cà phê ở nước ngoài. Từ "no room" đến "take sugar", những cụm từ tưởng chừng đơn giản này lại ẩn chứa những bí mật thú vị. Hãy tự tin khám phá thế giới cà phê và tận hưởng những trải nghiệm tuyệt vời nhé!
```